Messenger, noua limba nationala?

Traim intr-o lume care este, pe zi ce trece, din ce in ce mai dependenta de calculatoare, de Internet, de comunicatii. Iar “info-alfabetizarea” atinge niveluri record, fiind foarte numeroase cazurile in care copiii invata mai intai sa tasteze si sa foloseasca mouse-ul, si abia apoi sa scrie de mana. Si tocmai despre aceasta generatie va voi vorbi in continuare, despre tinerii pentru care clientii de Instant Messaging (IM), fie ca provin de la AOL, MSN, Yahoo, Google sau Skype au devenit forma cea mai importanta de comunicare, dar in acelasi timp, si de interactiune sociala.

Mergeam pe strada in urma cu cateva zile, si din intamplare am trecut pe langa un liceu. De obicei, nu prea ascult ce se vorbeste in jurul meu (m-am cam saturat de aceleasi discutii despre fotbal, politica, vecini si femei), dar o conversatie purtata intre doua liceene mi-a atras atentia. “Lol, fato”, a inceput prima, “l-ai auzit si pe ala?” “Nu, ce-a zis?”, replica foarte curioasa cea de-a doua.

– A zis ca i-a placut poza ta de avatar!
– Omg, omg… chiar a zis asa… nu se poate… neaparat sa-mi dai si mie diseara copy paste, ca trebuie sa vad si eu.
– Oki, np.
– Si doar atata a zis?
– Nu, a mai zis ca intra si diseara si-ti da un buzz (pronuntat, evident, baz, n.r.), ca sa vorbiti voi in private.

Aceasta conversatie m-a facut sa ma gandesc foarte serios la influenta pe care cele mai la moda mijloace de comunicare o au asupra tinerilor. Mi se pare ca, usor-usor, toate aceste prescurtari (cele mai multe imprumutate din limba engleza) se transforma intr-o limba complet noua, cunoscuta doar de cei care folosesc clientii de IM in mod frecvent. Un fel de cod “secret”, pe care parintii nu-l cunosc si nu-l inteleg, prin intermediul caruia adolescentii pot comunica foarte rapid. Problema cea mai mare este ca cei care fac parte din “generatia Messenger” incep sa-si modifice limba natala, pe care oricum o cunosc mult mai putin decat parintii lor, in ciuda eforturilor profesorilor. Si aici nu este vorba doar de Romania, care oricum a fost supusa unui proces foarte agresiv de “anglofonizare” dupa 1989, ci de intreaga lume. Este un proces global, care poate nu este inca vizibil la scara foarte mare, dar pe masura ce comunicatiile online (fie ca este vorba de cele prin intermediul clientilor IM, cele desfasurate in camerele de discutii ale site-urilor de interactiune sociala, sau orice alta forma pe care acestea ar putea-o imbraca) se dezvolta, este clar ca acesta se va raspandi si mai mult decat in prezent.

Acesta este un punct de vedere, insa orice problema are mai multe unghiuri din care poate fi abordata, iar in cazul limbii “romano-englezo-messengeristice”, exista si perspectiva celor care chiar o folosesc. Acestia o privesc ca pe un lucru absolut normal, ca si cum lucrurile nu au cum sa stea altfel, si de aceea o transfera si in limba vorbita. Si ca sa intelegeti exact la ce ma refer, incercati sa va amintiti cand a fost ultima oara cand ati auzit undeva pe strada, in autobuz sau in tramvai, un tanar care spunea “lol” si apoi incepea sa rada. Sau care, in locul unui ras sanatos, incepea sa sughite niste “lolz”-uri.

Si ca sa vedeti ca nu este exagerare uitati aici o lista care ar putea trece foarte usor drept dictionar al acestei limbi.

10x, 2, 4, AFK, ASL, Bai, BBL/S, BRB, BTW, CU, DND, FU, GBTW, GG, Gratz, GTG sau G2G, Haxor or H4x0r, IDC, IDK, KISS, L8R, Lag, Lamer, LOL, MS, M8, NP, OMG, OMFG, PAW, Plz sau Pls, PM, PPL, RO(T)FL, Sry, STFU, TH(N)X, TNX or TX, WB, WTF, W8.

Advertisements

11 thoughts on “Messenger, noua limba nationala?”

  1. LA NAIBA! Sunt sigur că asta va urma…am scris şi eu ceva asemănător, acum ceva timp…şi trebuie să îţi dau dreptate. Vai de ei, viitoarea generaţie! Eu încerc pe cât posibil să evit limbajul acesta, chiar şi pe “mess”. Felicitări pentru articol. Bine realizat 😀 .

  2. cmf? u bn? vezy k teoria lui Darwin a fost demonstrata ca falsa acum 50 de ani, nu s-a gasit “veriga lipsa” intre om si maimuta. Te cheama cumva Adam?

  3. Felicitari pentru articol : )
    Personal, ma straduiesc sa nu renunt la limba romana in favoarea celei de tip “messenger”. Nu stiu ce vremuri vor veni, dar stiu sigur ca suntem abia la inceput.

Comments are closed.